• 동두천 2.2℃맑음
  • 강릉 9.6℃맑음
  • 서울 5.9℃맑음
  • 대전 6.1℃안개
  • 대구 7.0℃박무
  • 울산 9.4℃구름조금
  • 광주 8.5℃맑음
  • 부산 13.6℃구름조금
  • 고창 5.2℃맑음
  • 제주 15.2℃맑음
  • 강화 5.6℃맑음
  • 보은 2.3℃맑음
  • 금산 5.1℃맑음
  • 강진군 7.6℃맑음
  • 경주시 5.7℃맑음
  • 거제 11.3℃구름조금
기상청 제공

2025.11.05 (수)

국가유산청, 떡을 Tteok이라고 불러주세요!

‘우리 유산 이름 그대로 쓰기’ 캠페인

 

경제인투데이 류현민 기자 | 커피를 커피, 크림치즈를 크림치즈라고 부르는 것처럼...

 

쫀득말랑한 떡을 라이스 케이크(Rice cake), 코리안 모찌(Korean Mochi) 대신 ‘떡(Tteok)’으로 불러주세요!

해외에서 우리 유산의 고유한 이름 대신 영어, 일어 등 다른 언어로 풀어쓰는 사례를 종종 발견하는데요, 이름을 다른 언어로 풀어쓰기만 한다면, 우리 유산 고유의 이름은 잊혀질 수 있어요. 해외의 많은 사람들이 알 수 있도록 우리 유산의 이름을 있는 그대로 불러주세요.

 

주요 우리 유산 영문 표기법(아래)

 

◆ 궁 [Gung]

◆ 탑 [Tap]

◆ 갓 [Gat]

◆ 한복 [Hanbok]

◆ 판소리 [Pansori]

◆ 떡 [Tteok]

◆ 나전 [Najeon]